近日,由納西族著名音樂(lè)文化學(xué)者和民達(dá)老師譯著的《納西民歌誦唱本》(漢譯本)首發(fā)式暨研討會(huì)在古城區(qū)非遺中心舉行。古城文旅局黨組書(shū)記、局長(zhǎng)李國(guó)璋出席活動(dòng)并致辭,麗江市、縣、區(qū)相關(guān)單位領(lǐng)導(dǎo)、部分專(zhuān)家學(xué)者、非遺傳承人以及參與該書(shū)配套音頻錄音編輯的工作人員、非遺傳承人和民間歌手參加活動(dòng)。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行01.png (856.96 KB, 下載次數(shù): 21)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:27 上傳
李國(guó)璋表示,文化是一個(gè)國(guó)家和民族的靈魂,加強(qiáng)非遺保護(hù)是國(guó)家和民族發(fā)展的需要,非遺融入現(xiàn)代生活是保護(hù)文化多樣性的本質(zhì)需求,也是非遺保護(hù)傳承的內(nèi)在需求。他希望廣大文化工作者把握時(shí)代脈搏,樹(shù)立起高度的文化自信,始終堅(jiān)持做文化遺產(chǎn)的傳承者,做精神家園的守護(hù)者,共同攜手加強(qiáng)非遺保護(hù)傳承,為增強(qiáng)民族凝聚力、向心力、創(chuàng)造力,提高文化軟實(shí)力作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行02.png (897.75 KB, 下載次數(shù): 18)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:27 上傳
之后,李國(guó)璋代表古城區(qū)非遺中心向麗江市圖書(shū)館、玉龍縣圖書(shū)館、古城區(qū)圖書(shū)館、金山中心校、黃山完小分別捐贈(zèng)了《納西民歌誦唱本》(漢譯本)。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行03.png (735.95 KB, 下載次數(shù): 22)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:27 上傳
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行04.png (850.59 KB, 下載次數(shù): 19)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:27 上傳
古城區(qū)非遺中心主任、《納西民歌誦唱本》(漢譯本)主編李廣在會(huì)上發(fā)言。他表示,此書(shū)包含納西族群眾口耳相傳的敘事長(zhǎng)詩(shī)、短歌、小調(diào)、童謠等102首,書(shū)本采用紙質(zhì)實(shí)物、電腦、手機(jī)端后臺(tái)鏈接微信公眾號(hào)界面的形式呈現(xiàn),以方便傳承和傳播。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行05.png (972.6 KB, 下載次數(shù): 22)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:27 上傳
古城區(qū)非遺中心研究員張桂華對(duì)書(shū)中的民歌進(jìn)行了賞析并介紹本書(shū)的“二維碼”點(diǎn)讀功能。接著,參會(huì)的歌手們紛紛現(xiàn)場(chǎng)展示了書(shū)中的民歌。動(dòng)聽(tīng)的民歌音樂(lè),激起了與會(huì)人員的熱情,伴隨著《永遠(yuǎn)唱下去》(納西語(yǔ):zzer lei mail dal hol)的音樂(lè),大家在會(huì)場(chǎng)手拉手跳起了歡快悠揚(yáng)的納西族歌舞“啊哩哩”……
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行06.png (612.77 KB, 下載次數(shù): 19)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:27 上傳
座談會(huì)上,國(guó)際納西學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)張春和表示:“保護(hù)和傳承納西民歌,既是對(duì)歷史文化的尊重,也是對(duì)民族精神的傳承。我們應(yīng)深入挖掘其文化內(nèi)涵,通過(guò)多元化的方式,讓更多人了解和欣賞納西民歌的魅力。”
納西族著名音樂(lè)文化人和占強(qiáng)表示,感謝和民達(dá)老師數(shù)十年來(lái)潛心田野、辛勤耕耘,創(chuàng)作出版了多部具有地方民族文化特色的優(yōu)秀文藝作品,翻譯、編導(dǎo)了數(shù)十部納西語(yǔ)譯制電影、電視劇,收集、記錄了數(shù)百首散落在民間的納西口傳調(diào),并將這些珍貴的精神文化成果毫無(wú)保留、無(wú)私無(wú)畏地奉獻(xiàn)給后人學(xué)習(xí)和使用,為傳承和弘揚(yáng)民族文化做出了巨大的貢獻(xiàn)。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行07.png (527.77 KB, 下載次數(shù): 25)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:27 上傳
麗江市文化遺產(chǎn)保護(hù)協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)李之典則從文化遺產(chǎn)保護(hù)的角度,強(qiáng)調(diào)了納西民歌傳承的重要性。他提出,要建立健全的納西民歌傳承機(jī)制,加強(qiáng)傳承人隊(duì)伍建設(shè),將傳統(tǒng)文化漢語(yǔ)表達(dá)、現(xiàn)代表達(dá)、國(guó)際表達(dá),同時(shí)借助現(xiàn)代科技手段,將納西民歌的音頻、視頻等資料進(jìn)行數(shù)字化保存和傳承,讓這份文化遺產(chǎn)得以永久保存。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行08.png (713.13 KB, 下載次數(shù): 24)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:27 上傳
古城區(qū)政協(xié)王建南表示,《納西民歌誦唱本》(漢譯本)的出版發(fā)行,具有高峰性、經(jīng)典性、示范性、傳承性和時(shí)代性,以喜聞樂(lè)見(jiàn)、老少皆宜的方式為傳承納西母語(yǔ),是一項(xiàng)宏偉的,具有歷史價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義的民俗文化的保護(hù)傳承工程。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行09.png (756.17 KB, 下載次數(shù): 24)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:27 上傳
資深媒體人和繼軍表示,母語(yǔ)是最硬核、最脆弱的民族文化符號(hào),必須不遺余力地保護(hù)它,希望《納西民歌誦唱本》(漢譯本)能夠作為一本教材,發(fā)揮語(yǔ)言傳承、傳播的功能,讓更多的人看到、聽(tīng)到,將母語(yǔ)學(xué)起來(lái)、用起來(lái)。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行10.png (1.18 MB, 下載次數(shù): 28)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:28 上傳
麗江師范學(xué)院教授王飛用“感恩”“學(xué)習(xí)”“反思”三個(gè)關(guān)鍵詞表達(dá)了參加《納西民歌誦唱本》(漢譯本)首發(fā)式的感想,他為有這么一群熱愛(ài)本民族文化、熱衷文化傳承的工作者而感動(dòng)。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行11.png (837.01 KB, 下載次數(shù): 28)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:28 上傳
麗江市非遺中心副主任李泓波表示,傳統(tǒng)音樂(lè)和民間文學(xué)是非遺項(xiàng)目中最有價(jià)值、最核心的部分,但也最易失傳和瀕危,《納西民歌誦唱本》(漢譯本)的出版發(fā)行,為麗江傳統(tǒng)文化的傳承作出了積極的貢獻(xiàn)。
麗江市民間藝人協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)和文光 表示,《納西民歌誦唱本》(漢譯本)是由綜合的、強(qiáng)大的團(tuán)隊(duì)共同完成的一項(xiàng)成果,集文學(xué)、音樂(lè)、詩(shī)歌三種體裁為一體,內(nèi)涵豐富、涵蓋面廣,得到了廣大納西群眾和文化愛(ài)好者的支持和認(rèn)可。
麗江市民間文藝家協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、玉龍縣文聯(lián)主席和鳳瓊表示,各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)和相關(guān)文化工作者胸懷民族、胸懷腳下這片熱土,共同努力創(chuàng)造了豐富的精神文化成果;希望《納西民歌誦唱本》(漢譯本)能夠起到拋磚引玉的作用,我們每個(gè)人肩負(fù)起一份使命,共同為優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的保護(hù)和傳承添磚加瓦。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行12.png (823.34 KB, 下載次數(shù): 25)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:28 上傳
著名東巴文化學(xué)者、省級(jí)非遺傳承人和力民表示,希望能夠充分發(fā)揮《納西民歌誦唱本》在民族文化交流、納西民歌傳播等方面的價(jià)值,將其中的優(yōu)秀元素廣泛運(yùn)用到文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)作生產(chǎn)當(dāng)中。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行13.png (1.14 MB, 下載次數(shù): 24)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:28 上傳
古城區(qū)文化館副館長(zhǎng)木誠(chéng)表示,作為編委參與了《納西民歌誦唱本》(漢譯本)編輯工作,受益匪淺,下一步也將一如既往地做好該書(shū)的推廣、傳播和培訓(xùn)等各項(xiàng)活動(dòng)。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行14.png (557.78 KB, 下載次數(shù): 31)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:28 上傳
省級(jí)非遺傳承人和學(xué)先表示,《納西民歌誦唱本》(漢譯本)是集體努力的結(jié)晶,是學(xué)習(xí)納西民歌的教材,作為非遺傳承人將進(jìn)一步學(xué)習(xí)、宣傳。在熱烈的討論中,與會(huì)人員紛紛表示,他們將積極參與到納西民歌的傳承保護(hù)工作中來(lái),為弘揚(yáng)民族文化,促進(jìn)文化多樣性發(fā)展貢獻(xiàn)自己的力量。
《納西民歌誦唱本》(漢譯本)正式發(fā)行15.png (1.24 MB, 下載次數(shù): 19)
下載附件
保存到相冊(cè)
2024-6-20 09:28 上傳
本次首發(fā)式暨研討會(huì)的成功舉辦,不僅為納西民歌的傳承保護(hù)工作注入了新的動(dòng)力,也為麗江文化的繁榮發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。下一步,古城區(qū)非遺中心將繼續(xù)深入推進(jìn)納西民歌的傳承與保護(hù)工作,通過(guò)舉辦各類(lèi)文化活動(dòng)、培訓(xùn)傳承人等方式,讓更多的人了解和喜愛(ài)納西民歌,推動(dòng)其在新時(shí)代的傳承與發(fā)展。(來(lái)源/納西話賨)
|